Acryl Filler HS 5:1

Aparejo acrílico

Variantes

Color Nº art. Capacidad Cantidad por caja
blanco14970,42l12
negro15300,42l12
gris15000,42l12
endurecedor16410,084l12
blanco22230,8l + 0,16l6
negro22370,8l + 0,16l6
rojo22420,8l + 0,16l6
gris22430,8l + 0,16l6
azul grisáceo22310,8l + 0,16l6
blanco14372,5l + 0,5l4
negro14172,5l + 0,5l4
rojo1426 2,5l + 0,5l4
gris14232,5l + 0,5l4

Grado de brillo

mate
Acryl Filler HS 5:1

Documentación técnica

Calculadora de peso/volumen

mlg
Aparejo
Endurecedor:00
Total de la mezcla00
Diluyente mínimo0%00
Total de la mezcla00
Diluyente máximo0%00
Total de la mezcla00
Valor del diluyente %00
Atención: El valor no está dentro de la tolerancia indicada por el fabricante. (Min: , Max: ).
Total de la mezcla00

Video

Descripción

Aparejo de 2 componentes diseñado para la reparación de carrocerías.

Ventajas

  • Secado muy rápido.
  • Buen poder de cobertura.
  • Fácil y rápido para trabajar

Sustratos

Aparejo acrílico HS 5:1 se puede aplicar directamente sobre:

  • Acero y aluminio después de empañar y desengrasar.
  • Laminados de poliéster/vidrio lijados (GRP/GRP).
  • Masillas de poliéster.
  • Imprimación epoxi.
  • Imprimación reactiva.
  • Recubrimientos antiguos en buen estado tras el deslustrado y desengrasado.

Una buena preparación de la superficie es esencial para conseguir los mejores resultados de reparación.

Información importante sobre el uso del producto

  • Przetrzeć odtłuścić

    desengrasar

  • Proporcje mieszania

    Proporción de mezcla
    5 : 1 + 25 ÷ 30%

  • Lepkość natryskowa

    Viscosidad de la niebla
    30 ÷ 50s / 20°C

  • Żywotność mieszanki

    La vida útil de la mezcla
    1 h / 20°C

  • Liczba warstw

    2÷3 manos
    HVLP / RP
    ø1,5 ÷ 2,0 mm

  • Czas odparowania

    Entre capas
    5 ÷ 10 min

  • Czas odparowania

    Antes de calentar
    ~ 10 min.

  • Szlifowanie na sucho

    Tiempo de secado
    3 ÷ 4 h / 20°C
    30 min. / 60°C

  • Szlifowanie na mokro

    P360 ÷ P500

  • P600 ÷ P1000

Proceso de aplicación

  • Zastosowanie
  • Uso

    Reparaciones de pintura en carrocerías que requieren un acabado duradero.

  • Proporcje mieszania
  • Relación de mezcla por volumen

    Aparejo: 5
    Endurecedor: 1
    Diluyente: 25÷30%.

    Mezclar bien hasta obtener una consistencia uniforme.

  • Lepkość natryskowa
  • Viscosidad de la niebla

    Aprox. 30÷50 segundos a 20°C

  • Żywotność mieszanki
  • La vida útil de la mezcla

    1 h / 20°C

  • Liczba warstw
  • Número de capas

    2÷3 capas completas
    Parámetros de la pistola RP
    Boquilla: 1,6÷2,0 mm; Presión de entrada: 2,0÷2,2 bar.
    Parámetros de la pistola HVLP
    Boquilla: 1,5÷1,9 mm; Presión de entrada: 2,0 ba

  • Czas odparowania
  • Tiempo de evaporación

    Entre capa y capa: aprox. 5 minutos
    Antes de calentar: unos 10 minutos

    El tiempo de evaporación depende de la temperatura y del espesor de la película.

  • Czas utwardzania
  • Tiempo de secado

    3÷4 horas a 20°C.
    Aproximadamente 30 minutos a 60°C.

    Las temperaturas inferiores a los 20 °C aumentan considerablemente el tiempo de curado.

  • Suszenie promieniem IR
  • Secado por infrarrojos IR

    10÷15 minutos de ondas cortas para el grosor de 150÷200 µm.
    No superar los 60ºC.
    Use según lo recomendado por el fabricante del equipo.
    Espere unos 10 minutos antes de comenzar a secar con infrarrojos.

  • Szlifowanie na sucho
  • Lijado en seco

    Lijado a máquina: P360÷P500.
    Lijado manual: P280÷P320.

  • Szlifowanie na mokro
  • Lijado en húmedo

    Lijado a máquina: P600÷P1000.
    Lijado manual: P800÷P1000.

  • Informacja
  • Tratamiento posterior

    A los aparejos acrílicos de dos componentes pueden aplicarse directamente:

    • Barnices de 2 componentes.
    • Barnices de 1 componente.
  • Informacja
  • Recomendaciones generales
    • ¡No exceda las cantidades de endurecedor recomendadas!
    • Los mejores resultados se consiguen barnizando a temperatura ambiente. La temperatura ambiente y la del producto que se aplica deben ser similares.
    • Se recomienda utilizar equipo de protección personal cuando se trabaje con productos de 2 componentes. Proteger los ojos y las vías respiratorias.
    • Las habitaciones deben estar bien ventiladas.
    • Las herramientas deben lavarse inmediatamente después de su aplicación.

    Nota: Para mantener la seguridad, siga siempre las instrucciones de la ficha de seguridad del producto.

Haga una pregunta sobre el producto



    

    Productos relacionados

      
    Ver también otros productos
    Wyjście 
    Go to top